Dr. 简•帕特森

医学及基督教服务

简•帕特森Dr. 简•帕特森’s distinguished career in the field of medicine spans more than three decades. 传染病和综合医学医师, 她是医学/传染病学教授, 负责质量和终身学习的副院长, and Director of the Center for Patient Safety and Health Policy in the Long School of Medicine at the University of Texas Health Science Center in San Antonio.

简是韦恩和佐娜(霍恩)埃文斯的女儿, both 1940 graduates of HSU who were active on campus as students and alumni. Jan grew up in Fort Worth, along with her brother, David, and sister, Lyn. 他们的家庭关系亲密,充满爱,以对上帝的信仰为中心. They were active members of Gambrell Street Baptist Church where her father was organist and Jan enjoyed playing guitar and singing with her friends.

简跟着父母去大是很自然的. 积极参加三披和学生代表大会, she has fond memories of living on campus and making lifelong friends, like when Tri Phi won the All-School Sing with their arrangement of songs from “A Chorus Line.” She graduated in 1978 with a double major in biology and chemistry, choosing a BA over a BS so she could take an additional French class.

Jan earned her medical degree at UT McGovern Medical School in Houston where she was recognized as Outstanding Student in Internal Medicine and Pathology. 大四的时候, she was sponsored by the Foreign Mission Board to work at Bangalore Baptist Hospital in India, 是什么激发了她对传染病的兴趣. She then completed her internship and residency in internal medicine at Vanderbilt University Medical Center where she me a fellow Texan, Dr. Tom Patterson, who became her favorite collaborator and husband.

帕特森夫妇都获得了传染病方面的奖学金, conducted research and spent their early faculty years at Yale School of Medicine and Yale-New Haven Hospital where Dr. 简•帕特森 was also the Associate Hospital Epidemiologist as well as Hospital Epidemiologist at the West Haven VA Medical Center. Dr. Patterson later earned a master’s in health care management at the Harvard School of Public Health.

The Pattersons returned to Texas in 1993 where they joined the faculty of the Long School of Medicine at UT Health Science Center in San Antonio and Dr. Patterson was appointed Chief of Medicine for the Audie Murphy VA Hospital. 她的专业成就和荣誉数不胜数, serving on national committees and the boards of professional societies, 在全国和世界各地演讲, and being recognized in “Best Doctors in America” multiple years. She continues to be active in clinical research and her expertise has been sought by various entities during the SARS 1, H1N1, 以及COVID-19大流行. She is also the author of more than 100 scientific articles and reviews.

The Pattersons raised two sons of whom they are very proud and Jan recalls that the days each of them accepted Christ as their personal savior and followed him in baptism were among the happiest days of her life. Their older son is an attorney, working to make life better for others. 2012年,他们失去了小儿子. He was caring and intelligent with a wonderful laugh and love for his friends. Their faith, family, friends, and meaningful work pulled them through the early days of mourning. Faith and work continue to be important in their grief journey.

近年来. Patterson has come to recognize the importance of integrative modalities and has had formal training in integrative medicine. 经过几十年的传统医学经验, she realizes the important roles of both traditional medicine and integrative modalities such as breath work, 精油, and acupuncture in health and wellness as they can be integrated into conventional therapies.

Dr. Patterson is passionate about freely sharing what has helped her. She openly shares her knowledge and experiences involving health and wellness, grief, and faith.

为了表彰博士. 简•帕特森’s remarkable achievements in the field of medicine, 并深深钦佩她对基督教的模范影响, Hardin-Simmons University is proud to induct her into the Hardin-Simmons University 领袖堂.